クリスマスソングで

クリスマスソングと言っても、一般的なポップスではなく、昔からあるジャズやクラシック、オールディーズなどで日本語訳が付いたもので思ったことです。
子供が良く歌うような曲では、「ジングルベル」「赤鼻のトナカイ」「サンタが街にやってくる」「きよしこの夜」などありますよね。
多くを調べたわけじゃないですけど、「ジングルベル」って日本語詞の種類ってすごく多いですよね。
ウチにある音源でもほぼ同じのはないくらい違います。
英語詞は全部同じなんですけどね。
でも、「赤鼻のトナカイ」「サンタが街にやってくる」「きよしこの夜」って違う歌詞のを聞いたことがないです。
その他の曲でも誰が歌っても同じで、これは違うって思ったのってあまり記憶にないんですよね。
なぜ「ジングルベル」だけこんなに違うんでしょ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です